Đề thi tiếng Anh THPT 2025 dậy sóng với Greenwashing, được đánh giá độ khó ngang với thi IELTS học thuật. Mở rộng ngoài Greenwashing, chúng ta cùng học thêm về các hình thức "washing" khác nữa nhé.

Tổng quan thì Greenwashing, AI Washing, Brownwashing, Bluewashing, Pinkwashing, Cloudwashing, Peacewashing, Sportswashing, Healthwashing, Artwashing...được gọi chung là Whitewashing variants (các biến thể của "tẩy trắng"). Trong lĩnh vực marketing và truyền thông thì chúng ta quen thuộc với tên gọi tổng quan chung hơn là "Washing" techniques.

"Washing" techniques gọi tên các hình thức đánh bóng hình ảnh giả tạo (Deceptive Marketing/Spinning). Hậu tố "-washing" được sử dụng kèm các từ vựng theo màu sắc hay lĩnh vực, ngành nghề...để ám chỉ việc một doanh nghiệp/đơn vị/cơ quan... cố tình đánh lạc hướng dư luận, che đậy những khuyết điểm hoặc sai phạm bằng cách phô trương những giá trị tốt đẹp mà họ không thực sự thực hiện nghiêm túc.

Tổng hợp giải nghĩa chung: 

Greenwashing Tẩy xanh, làm như bảo vệ môi trường, sống xanh (phổ biến nhất)
Pinkwashing Tẩy hồng, làm như ủng hộ cộng đồng LGBTQ+ hoặc nâng cao nhận thức ung thư vú.
Brownwashing

1. che giấu sự thật, cố tình giấu giếm, nói giảm nói tránh hoặc hạ thấp những đóng góp thật sự cho môi trường.

2. Giả vờ ủng hộ các vấn đề về sắc tộc hoặc cộng đồng người da màu.

Sportswashing Dùng thể thao để cải thiện danh tiếng bị hoen ố
AI Washing Thổi phồng việc sử dụng trí tuệ nhân tạo để tăng giá trị cổ phiếu/sản phẩm.
Cloudwashing Gán mác "điện toán đám mây" cho các phần mềm cũ để trông hiện đại hơn.
Healthwashing Quảng cáo thực phẩm là tốt cho sức khỏe dù thực tế chứa nhiều đường/hóa chất.
Artwashing Dùng nghệ thuật để làm sạch hình ảnh cho các tập đoàn hoặc dự án bất động sản gây tranh cãi.
Peacewashing Tự gắn mình với các biểu tượng hòa bình trong khi liên quan đến xung đột hoặc vũ khí.
Bluewashing Lợi dụng danh nghĩa của Liên Hợp Quốc hoặc các cam kết nhân đạo để che đậy vi phạm. (thường do vi phạm nhân quyền).

Cùng luyện đọc và tìm hiểu thêm từ vựng liên quan nhé.

Greenwashing là gì?

Greenwashing là gì?

Bài đọc trích từ đề thi tiếng Anh THPT 2025

We are living through a boom in greenwashing – the strategic use of comforting environmental claims to disguise business-as-usual pollution. Picture a chief executive whose company emits millions of tonnes of CO₂. Genuine decarbonisation would require bruising boardroom discussions, huge capital outlays, and a complete redesign of the firm's model. Far easier is to hire a creative agency to plaster products with labels such as “carbon-neutral” or “net-zero”, calming critics, investors, and even eco-conscious children while emissions continue unvexed.

This tactic meets consumers at every turn. Airline websites promise guilt-free flights, petrol pumps boast zero-impact fuel, and even supermarket bacon is marketed as net-zero. [I] Advertising trickery is ancient, yet today's greenwashing – the practice of deliberately covering ongoing pollution in eco-friendly language – has flourished only recently. The expression surfaced in the 1980s amid oil spills and growing climate science, but the real explosion has come as public anxiety over global heating and biodiversity loss has intensified. Faced with mounting scrutiny, many brands prefer glossy PR to structural reform. Such corporate sleight of hand has become so pervasive that regulators in Europe and the United States are scrambling to tighten rules on environmental claims, yet enforcement still lags behind marketing creativity. [II] The fossil-fuel sector exemplifies the issue. After decades covertly sowing doubt about climate science, oil and gas giants have grasped that direct denial is reputationally toxic. They have therefore swapped their denial tactics for a “green” paint-sprayer, trumpeting token investments in renewables while expanding drilling.

Why does this matter? Greenwashing and climate denial share a core objective: to postpone the emission cuts urgently required to avert climate breakdown. [III] Whereas denial invites opposition, greenwashing lulls the public into believing problems are already solved. Under this collective illusion, pressure on high-emitting firms evaporates and the radical decisions needed to transform energy, transport, and food systems are delayed indefinitely. [IV] Greenwashing thus acts as a soothing lullaby, leading society toward ecological ruin with a tune of comforting half-truths. Exposing this deception is essential if clichés are to be replaced by real, measurable emission cuts.

Từ vựng hay:

boom /buːm/ n sự bùng nổ, sự phát triển mạnh
greenwashing /ˈɡriːnˌwɒʃɪŋ/ n hành vi “tẩy xanh”, quảng bá thân thiện môi trường nhưng không thực chất
strategic /strəˈtiːdʒɪk/ adj mang tính chiến lược
environmental claims /ɪnˌvaɪrənˈmentl kleɪmz/ n phr tuyên bố/cam kết về môi trường
disguise /dɪsˈɡaɪz/ v che giấu, ngụy trang
business-as-usual /ˌbɪznəs əz ˈjuːʒuəl/ adj/n hoạt động như bình thường, không thay đổi bản chất
pollution /pəˈluːʃn/ n sự ô nhiễm
chief executive /ˌtʃiːf ɪɡˈzekjətɪv/ n giám đốc điều hành
emits /ɪˈmɪts/ v thải ra, phát ra
tonnes /tʌnz/ n tấn
genuine /ˈdʒenjuɪn/ adj chân thực, thực chất
decarbonisation /ˌdiːˌkɑːbənaɪˈzeɪʃn/ n quá trình giảm/loại bỏ phát thải carbon
require /rɪˈkwaɪə(r)/ v yêu cầu, đòi hỏi
boardroom discussions /ˈbɔːdruːm dɪˈskʌʃnz/ n phr các cuộc thảo luận cấp lãnh đạo
capital outlays /ˈkæpɪtl ˈaʊtleɪz/ n phr khoản chi đầu tư vốn
redesign /ˌriːdɪˈzaɪn/ n/v sự thiết kế lại; thiết kế lại
firm’s model /fɜːmz ˈmɒdl/ n phr mô hình hoạt động/kinh doanh của doanh nghiệp
creative agency /kriˈeɪtɪv ˈeɪdʒənsi/ n phr công ty sáng tạo/quảng cáo
plaster /ˈplɑːstə(r)/ v dán/phủ kín bằng thông điệp hoặc nhãn mác
carbon-neutral /ˌkɑːbən ˈnjuːtrəl/ adj trung hòa carbon
net-zero /ˌnet ˈzɪərəʊ/ adj/n phát thải ròng bằng 0
critics /ˈkrɪtɪks/ n những người chỉ trích
investors /ɪnˈvestəz/ n nhà đầu tư
eco-conscious /ˈiːkəʊ ˌkɒnʃəs/ adj có ý thức về môi trường
emissions /ɪˈmɪʃnz/ n khí thải, lượng phát thải
tactic /ˈtæktɪk/ n chiến thuật, thủ thuật
consumers /kənˈsjuːməz/ n người tiêu dùng
guilt-free /ˈɡɪlt friː/ adj không gây cảm giác tội lỗi
zero-impact /ˌzɪərəʊ ˈɪmpækt/ adj không gây tác động
marketed /ˈmɑːkɪtɪd/ v được tiếp thị, được quảng bá
advertising trickery /ˈædvətaɪzɪŋ ˈtrɪkəri/ n phr thủ thuật quảng cáo lừa dối
deliberately /dɪˈlɪbərətli/ adv một cách cố ý, có chủ đích
ongoing /ˈɒnɡəʊɪŋ/ adj đang diễn ra, tiếp diễn
eco-friendly /ˌiːkəʊ ˈfrendli/ adj thân thiện với môi trường
flourished /ˈflʌrɪʃt/ v phát triển mạnh, nở rộ
expression /ɪkˈspreʃn/ n thuật ngữ, cách diễn đạt
surfaced /ˈsɜːfɪst/ v xuất hiện, nổi lên
amid /əˈmɪd/ prep giữa bối cảnh
climate science /ˈklaɪmət ˈsaɪəns/ n phr khoa học khí hậu
explosion /ɪkˈspləʊʒn/ n sự bùng nổ mạnh
public anxiety /ˈpʌblɪk æŋˈzaɪəti/ n phr sự lo ngại của công chúng
global heating /ˌɡləʊbl ˈhiːtɪŋ/ n phr hiện tượng nóng lên toàn cầu
biodiversity loss /ˌbaɪəʊdaɪˈvɜːsəti lɒs/ n phr suy giảm đa dạng sinh học
intensified /ɪnˈtensɪfaɪd/ v gia tăng, trở nên nghiêm trọng hơn
scrutiny /ˈskruːtəni/ n sự giám sát, xem xét kỹ lưỡng
glossy PR /ˈɡlɒsi ˌpiː ˈɑː(r)/ n phr hoạt động quan hệ công chúng hào nhoáng
structural reform /ˈstrʌktʃərəl rɪˈfɔːm/ n phr cải cách mang tính cấu trúc
corporate sleight of hand /ˈkɔːpərət ˌslaɪt əv ˈhænd/ n phr thủ thuật đánh lừa của doanh nghiệp
pervasive /pəˈveɪsɪv/ adj lan rộng, phổ biến khắp nơi
regulators /ˈreɡjuleɪtəz/ n cơ quan quản lý, nhà điều tiết

Brownwashing là gì?

Ngược với Greenwashing (tẩy xanh) thì Brownwashing nghĩa là che giấu sự thật, cố tình giấu giếm, nói giảm nói tránh hoặc hạ thấp những đóng góp thật sự cho môi trường. ( vừa ra trong đề Sở Hà Tĩnh)

Cụ thể, Brownwashing là hiện tượng một công ty cố tình che giấu hoặc nói giảm nói tránh về những thành tích bền vững/sống xanh của mình, để tránh bị soi mói, tránh bị cáo buộc là "đạo đức giả" nếu lỡ có sai sót nhỏ, hoặc đơn giản là không muốn bị gắn mác "doanh nghiệp vì môi trường" để giữ hình ảnh truyền thống với các nhà đầu tư bảo thủ.

Brownwashing còn có nghĩa là sử dụng hình ảnh đa dạng sắc tộc giả tạo, giả vờ ủng hộ người da màu

Đây là thuật ngữ dùng để chỉ việc các thương hiệu cố tình sử dụng hình ảnh người da màu, người gốc Á hoặc các cộng đồng thiểu số trong các chiến dịch quảng cáo để tạo vẻ ngoài đa dạng và hòa nhập (inclusivity), nhưng thực chất bên trong bộ máy vận hành lại không hề có các chính sách chống phân biệt chủng tộc hoặc hỗ trợ thực sự cho các cộng đồng đó.

Đặc điểm: Chỉ mang tính bề nổi, nhằm mục đích tăng doanh số hoặc cải thiện danh tiếng sau các vụ bê bối về phân biệt sắc tộc.

Ngoài ra, trong PR, brownwashing là một ẩn dụ mô tả việc các tổ chức che đậy, làm mờ hoặc nói giảm những hoạt động phi đạo đức, gây hại hoặc gây tranh cãi bằng cách thiết lập quan hệ đối tác với các tổ chức phi chính phủ (NGO) hoặc tổ chức có uy tín để ‘rửa sạch’ thanh danh và cải thiện hình ảnh công chúng.

Brownwashing là gì?

READING

While greenwashing has received significant public attention, brownwashing remains less widely recognised. It occurs when companies intentionally minimise or obscure their genuine environmental progress in public communication. This may seem counterintuitive, as businesses are generally expected to highlight their achievements. As a result, firms may appear less environmentally responsible than they actually are. One reason for this behaviour is the increasing pressure placed on companies to meet ambitious sustainability targets.

In addition, sustainability reporting helps firms communicate their long-term strategies more clearly to investors. In such situations, organisations may prefer to avoid strong claims altogether rather than draw attention to commitments they may struggle to fulfill. This cautious approach can be particularly common in highly competitive industries.

However, brownwashing can also create unintended consequences, leaving responsible firms less recognised for their real environmental efforts. When companies fail to communicate their achievements clearly, stakeholders may struggle to identify which firms are genuinely making progress.

Another concern is that inconsistent communication practices make comparison difficult. Since corporate communication strategies play an important role in shaping public perception, those that communicate more clearly may gain an advantage, regardless of their actual environmental performance. To address these challenges, experts suggest that improving both transparency and consistency is essential. The key issue is the extent to which environmental policies influence business decisions in competitive markets.

Từ vựng:

significant /sɪɡˈnɪfɪkənt/ adj quan trọng, đáng kể
public attention /ˈpʌblɪk əˈtenʃn/ n sự chú ý của công chúng
recognised /ˈrekəɡnaɪzd/ adj được công nhận, được biết đến
intentionally /ɪnˈtenʃənəli/ adv một cách cố ý
minimise /ˈmɪnɪmaɪz/ v giảm thiểu, hạ thấp
obscure /əbˈskjʊə(r)/ v che khuất, làm cho khó hiểu
genuine /ˈdʒenjuɪn/ adj thật sự, chân thực
public communication /ˈpʌblɪk kəmjuːnɪˈkeɪʃn/ n truyền thông công chúng
counterintuitive /ˌkaʊntərɪnˈtjuːɪtɪv/ adj ngược lại với logic thông thường
highlight /ˈhaɪlaɪt/ v làm nổi bật, nhấn mạnh
achievement /əˈtʃiːvmənt/ n thành tựu, thành tích
responsible /rɪˈspɒnsəbl/ adj có trách nhiệm
ambitious /æmˈbɪʃəs/ adj đầy tham vọng
sustainability /səˌsteɪnəˈbɪləti/ n sự bền vững
reporting /rɪˈpɔːtɪŋ/ n việc báo cáo
long-term /ˌlɒŋ ˈtɜːm/ adj dài hạn
investors /ɪnˈvestə(r)z/ n các nhà đầu tư
commitments /kəˈmɪtmənts/ n những lời cam kết
fulfill /fʊlˈfɪl/ v hoàn thành, thực hiện (cam kết)
cautious /ˈkɔːʃəs/ adj thận trọng, cẩn trọng
unintended /ˌʌnɪnˈtendɪd/ adj ngoài ý muốn, không dự tính trước
consequences /ˈkɒnsɪkwənsɪz/ n hậu quả, hệ quả
efforts /ˈefəts/ n những nỗ lực
stakeholders /ˈsteɪkhəʊldə(r)z/ n các bên liên quan
identify /aɪˈdentɪfaɪ/ v nhận diện, nhận dạng
inconsistent /ˌɪnkənˈsɪstənt/ adj không nhất quán
practice /ˈpræktɪs/ n thói quen, cách thức làm việc
comparison /kəmˈpærɪsn/ n sự so sánh
perception /pəˈsepʃn/ n nhận thức
advantage /ədˈvɑːntɪdʒ/ n lợi thế
performance /pəˈfɔːməns/ n hiệu suất, kết quả thực hiện
transparency /trænsˈpærənsi/ n sự minh bạch
consistency /kənˈsɪstənsi/ n sự nhất quán
essential /ɪˈsenʃl/ adj thiết yếu, cực kỳ quan trọng
extent /ɪkˈstent/ n mức độ, quy mô

Pinkwashing là gì?

Bài đọc

The term pinkwashing, sometimes also called rainbow-washing, is widely used to describe the practice of publicly aligning with LGBTQ+ inclusion in ways that are highly visible but not always deeply substantive. In commercial settings, this often appears through Pride-themed campaigns, rainbow-branded merchandise, and marketing messages that present companies as progressive, compassionate, and socially responsible. Such gestures can certainly increase visibility, and in some cases they do reflect meaningful support. However, critics argue that the problem arises when symbolic inclusion is not matched by consistent action, such as fair employment practices, long-term advocacy, or a refusal to support policies and organisations that harm LGBTQ+ communities. In these situations, inclusion becomes less a lived commitment than a carefully managed brand identity. The concern is that highly polished messaging may encourage the public to equate visibility with justice, even when underlying structures remain unchanged. As a result, pinkwashing is often criticised not simply for commercial opportunism, but for turning a social struggle into a reputational asset. Many observers therefore insist that genuine allyship should be measured not by seasonal campaigns alone, but by sustained conduct, institutional choices, and the willingness to bear real costs in support of equality.

Pinkwashing là gì?

Từ vựng

pinkwashing /ˈpɪŋkˌwɒʃɪŋ/ n việc dùng hình ảnh ủng hộ LGBTQ+ để đánh bóng thương hiệu hoặc danh tiếng
rainbow-washing /ˈreɪnbəʊ ˌwɒʃɪŋ/ n cách gọi khác của pinkwashing, nhấn vào việc dùng biểu tượng cầu vồng để xây dựng hình ảnh
widely used /ˈwaɪdli juːzd/ phr được sử dụng rộng rãi
publicly align with /ˈpʌblɪkli əˈlaɪn wɪð/ v.phr công khai gắn mình với, công khai thể hiện sự đồng hành với
LGBTQ+ inclusion /ˌel dʒiː biː tiː ˈkjuː plʌs ɪnˈkluːʒn/ n.phr sự hòa nhập, sự bao gồm cộng đồng LGBTQ+
highly visible /ˈhaɪli ˈvɪzəbl/ adj.phr rất dễ nhìn thấy, rất nổi bật công khai
deeply substantive /ˈdiːpli səbˈstæntɪv/ adj.phr có chiều sâu thực chất
commercial settings /kəˈmɜːʃl ˈsetɪŋz/ n.phr bối cảnh thương mại
appears through /əˈpɪəz θruː/ v.phr xuất hiện thông qua
Pride-themed campaigns /praɪd θiːmd kæmˈpeɪnz/ n.phr các chiến dịch mang chủ đề Pride
rainbow-branded merchandise /ˈreɪnbəʊ ˈbrændɪd ˈmɜːtʃəndaɪz/ n.phr hàng hóa gắn hình ảnh hoặc nhận diện cầu vồng
marketing messages /ˈmɑːkɪtɪŋ ˈmesɪdʒɪz/ n.phr các thông điệp tiếp thị
progressive /prəˈɡresɪv/ adj tiến bộ, cấp tiến
compassionate /kəmˈpæʃənət/ adj giàu sự cảm thông, nhân văn
socially responsible /ˈsəʊʃəli rɪˈspɒnsəbl/ adj.phr có trách nhiệm với xã hội
gestures /ˈdʒestʃəz/ n những cử chỉ, hành động mang tính biểu tượng
increase visibility /ɪnˈkriːs ˌvɪzəˈbɪləti/ v.phr tăng mức độ hiện diện, tăng sự chú ý công khai
reflect meaningful support /rɪˈflekt ˈmiːnɪŋfl səˈpɔːt/ v.phr phản ánh sự ủng hộ có ý nghĩa thực sự
symbolic inclusion /sɪmˈbɒlɪk ɪnˈkluːʒn/ n.phr sự hòa nhập mang tính biểu tượng
matched by consistent action /mætʃt baɪ kənˈsɪstənt ˈækʃn/ phr được đi kèm bằng hành động nhất quán
fair employment practices /feə(r) ɪmˈplɔɪmənt ˈpræktɪsɪz/ n.phr các thực hành lao động hoặc tuyển dụng công bằng
long-term advocacy /ˌlɒŋ ˈtɜːm ˈædvəkəsi/ n.phr sự vận động, ủng hộ lâu dài
refusal to support /rɪˈfjuːzl tuː səˈpɔːt/ n.phr sự từ chối ủng hộ
policies /ˈpɒləsiz/ n các chính sách
organisations /ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃnz/ n các tổ chức
harm LGBTQ+ communities /hɑːm ˌel dʒiː biː tiː ˈkjuː plʌs kəˈmjuːnətiz/ v.phr gây hại cho cộng đồng LGBTQ+
lived commitment /lɪvd kəˈmɪtmənt/ n.phr sự cam kết được thể hiện trong thực tế sống
carefully managed brand identity /ˈkeəfəli ˈmænɪdʒd brænd aɪˈdentəti/ n.phr bản sắc thương hiệu được quản lý và xây dựng rất kỹ
highly polished messaging /ˈhaɪli ˈpɒlɪʃt ˈmesɪdʒɪŋ/ n.phr thông điệp được trau chuốt kỹ lưỡng
encourage the public to equate A with B /ɪnˈkʌrɪdʒ ðə ˈpʌblɪk tuː ɪˈkweɪt/ v.phr khiến công chúng đồng nhất A với B
underlying structures /ˌʌndəˈlaɪɪŋ ˈstrʌktʃəz/ n.phr các cấu trúc nền tảng, cấu trúc bên dưới
remain unchanged /rɪˈmeɪn ʌnˈtʃeɪndʒd/ v.phr vẫn không thay đổi
criticised /ˈkrɪtɪsaɪzd/ v bị chỉ chích
commercial opportunism /kəˈmɜːʃl ˌɒpəˈtjuːnɪzəm/ n chủ nghĩa cơ hội thương mại
social struggle /ˈsəʊʃl ˈstrʌɡl/ n.phr cuộc đấu tranh xã hội
reputational asset /ˌrepjuˈteɪʃənl ˈæset/ n.phr tài sản, lợi thế về danh tiếng
observers insist that /əbˈzɜːvəz ɪnˈsɪst ðæt/ phr nhiều nhà quan sát nhấn mạnh rằng
genuine allyship /ˈdʒenjuɪn ˈælaɪʃɪp/ n sự đồng hành, đồng minh thực chất
measured by /ˈmeʒəd baɪ/ v.phr được đánh giá bằng
seasonal campaigns /ˈsiːzənl kæmˈpeɪnz/ n.phr các chiến dịch mang tính thời vụ
sustained conduct /səˈsteɪnd ˈkɒndʌkt/ n.phr hành động, cách hành xử bền bỉ lâu dài
institutional choices /ˌɪnstɪˈtjuːʃənl tʃɔɪsɪz/ n.phr các lựa chọn ở cấp tổ chức, thể chế
bear real costs /beə(r) rɪəl kɒsts/ v.phr chấp nhận gánh chịu những cái giá thực sự
in support of equality /ɪn səˈpɔːt əv iˈkwɒləti/ phr để ủng hộ sự bình đẳng

Bluewashing là gì?

Bluewashing là gì?

Bài đọc

The term bluewashing is commonly used to describe situations in which companies present themselves as socially responsible or strongly committed to human rights by associating with respected international frameworks, while their actual practices may fall far short of those ideals. The expression has often been linked to the United Nations Global Compact, whose blue branding gives the term its name, and critics have used it to describe cases in which firms appear to gain reputational benefits from affiliation without making meaningful changes to labour conditions, governance, or broader human rights performance. Because social responsibility is harder to measure quickly than financial results, public claims about ethical commitment can be especially powerful as image-management tools. A company may highlight partnerships, principles, and carefully framed reports in order to signal moral credibility to investors, consumers, and regulators, even when evidence of concrete reform remains limited. Scholars and legal commentators have warned that this kind of communication can distort public understanding in much the same way greenwashing does in environmental debates. It may create the impression that accountability mechanisms are working effectively when, in reality, symbolic commitment has replaced substantive change. For that reason, critics argue that bluewashing should prompt closer attention not to the language of responsibility alone, but to whether organisations can demonstrate measurable action, transparent reporting, and genuine improvement in the treatment of people affected by their operations.

Từ vựng

bluewashing /ˈbluːˌwɒʃɪŋ/ n việc dùng hình ảnh trách nhiệm xã hội hoặc nhân quyền để đánh bóng danh tiếng mà không có thay đổi thực chất
commonly used /ˈkɒmənli juːzd/ phr thường được sử dụng
present themselves as /prɪˈzent ðəmˈselvz æz/ v.phr tự thể hiện mình là, tự xây dựng hình ảnh mình là
socially responsible /ˈsəʊʃəli rɪˈspɒnsəbl/ adj.phr có trách nhiệm với xã hội
strongly committed to /ˈstrɒŋli kəˈmɪtɪd tuː/ adj.phr cam kết mạnh mẽ với
human rights /ˌhjuːmən ˈraɪts/ n.phr quyền con người, nhân quyền
associating with /əˈsəʊsieɪtɪŋ wɪð/ v.phr gắn mình với, liên kết với
respected international frameworks /rɪˈspektɪd ˌɪntəˈnæʃnəl ˈfreɪmwɜːks/ n.phr các khuôn khổ quốc tế được tôn trọng
actual practices /ˈæktʃuəl ˈpræktɪsɪz/ n.phr các thực hành thực tế
fall far short of /fɔːl fɑː ʃɔːt əv/ v.phr còn kém xa, không đạt tới
ideals /aɪˈdɪəlz/ n các lý tưởng, chuẩn mực lý tưởng
expression /ɪkˈspreʃn/ n cách diễn đạt, thuật ngữ
linked to /lɪŋkt tuː/ adj.phr gắn với, liên hệ với
United Nations Global Compact /juːˌnaɪtɪd ˈneɪʃnz ˈɡləʊbl ˈkɒmpækt/ n.phr Hiệp ước Toàn cầu của Liên Hợp Quốc
blue branding /bluː ˈbrændɪŋ/ n.phr bộ nhận diện/thương hiệu màu xanh lam
reputational benefits /ˌrepjuˈteɪʃənl ˈbenɪfɪts/ n.phr lợi ích về danh tiếng
affiliation /əˌfɪliˈeɪʃn/ n sự liên kết, sự gắn kết chính thức
meaningful changes /ˈmiːnɪŋfl ˈtʃeɪndʒɪz/ n.phr những thay đổi có ý nghĩa thực chất
labour conditions /ˈleɪbə(r) kənˈdɪʃnz/ n.phr điều kiện lao động
governance /ˈɡʌvənəns/ n quản trị, cơ chế quản lý
broader human rights performance /ˈbrɔːdə(r) ˌhjuːmən ˈraɪts pəˈfɔːməns/ n.phr thành tích/thực tiễn nhân quyền trên phạm vi rộng hơn
social responsibility /ˌsəʊʃl rɪˌspɒnsəˈbɪləti/ n.phr trách nhiệm xã hội
financial results /faɪˈnænʃl rɪˈzʌlts/ n.phr kết quả tài chính
public claims /ˈpʌblɪk kleɪmz/ n.phr những tuyên bố công khai
ethical commitment /ˈeθɪkl kəˈmɪtmənt/ n.phr cam kết đạo đức
image-management tools /ˈɪmɪdʒ ˈmænɪdʒmənt tuːlz/ n.phr công cụ quản trị hình ảnh
highlight partnerships /ˈhaɪlaɪt ˈpɑːtnəʃɪps/ v.phr nhấn mạnh các mối quan hệ hợp tác
principles /ˈprɪnsəplz/ n các nguyên tắc
carefully framed reports /ˈkeəfəli freɪmd rɪˈpɔːts/ n.phr các báo cáo được trình bày/đóng khung cẩn thận
signal moral credibility /ˈsɪɡnəl ˈmɒrəl ˌkredəˈbɪləti/ v.phr phát đi tín hiệu về độ đáng tin đạo đức
investors /ɪnˈvestəz/ n nhà đầu tư
consumers /kənˈsjuːməz/ n người tiêu dùng
regulators /ˈreɡjəleɪtəz/ n cơ quan quản lý
concrete reform /ˈkɒŋkriːt rɪˈfɔːm/ n.phr cải cách cụ thể, thực chất
scholars /ˈskɒləz/ n học giả, giới nghiên cứu
legal commentators /ˈliːɡl ˈkɒmənteɪtəz/ n.phr các nhà bình luận pháp lý
distort public understanding /dɪˈstɔːt ˈpʌblɪk ˌʌndəˈstændɪŋ/ v.phr làm sai lệch nhận thức công chúng
environmental debates /ɪnˌvaɪrənˈmentl dɪˈbeɪts/ n.phr các cuộc tranh luận về môi trường
create the impression that /kriˈeɪt ði ɪmˈpreʃn ðæt/ v.phr tạo ra ấn tượng rằng
accountability mechanisms /əˌkaʊntəˈbɪləti ˈmekənɪzəmz/ n.phr các cơ chế trách nhiệm giải trình
working effectively /ˈwɜːkɪŋ ɪˈfektɪvli/ adj.phr vận hành hiệu quả
symbolic commitment /sɪm_bɒlɪk kəˈmɪtmənt/ n.phr cam kết mang tính biểu tượng
substantive change /səbˈstæntɪv tʃeɪndʒ/ n.phr thay đổi thực chất
prompt closer attention /prɒmpt ˈkləʊsə(r) əˈtenʃn/ v.phr thúc đẩy sự chú ý kỹ hơn
language of responsibility /ˈlæŋɡwɪdʒ əv rɪˌspɒnsəˈbɪləti/ n.phr ngôn ngữ về trách nhiệm
demonstrate measurable action /ˈdemənstreɪt ˈmeʒərəbl ˈækʃn/ v.phr chứng minh bằng hành động có thể đo lường được
transparent reporting /trænsˈpærənt rɪˈpɔːtɪŋ/ n.phr việc báo cáo minh bạch
genuine improvement /ˈdʒenjuɪn ɪmˈpruːvmənt/ n.phr sự cải thiện thực chất
affected by their operations /əˈfektɪd baɪ ðeə(r) ˌɒpəˈreɪʃnz/ adj.phr bị ảnh hưởng bởi hoạt động của họ

AI Washing là gì?

AI Washing là gì?

Bài đọc:

Contemporary commerce is standing at the epicenter of a profound technological gold rush, driven by the rapid commercialisation of Artificial Intelligence (AI). Utilizing sophisticated language models and neural networks, these cutting-edge systems can seamlessly process vast datasets into actionable insights with astonishing precision. While initially restricted to the rigorous environments of advanced computer science for solving complex logistical problems, the advent of accessible cloud computing has recently democratised access to this transformative technology. [I]

The fundamental mechanics enabling this corporate deception, known as "AI washing," rely on strategic marketing rather than actual machine learning. Within this deceptive architecture, companies capture popular tech buzzwords, while superficial rules-based software attempts to masquerade as genuine AI. [II] Through continuous rebranding, marketing departments refine their promotional materials, learning to disguise traditional software so effectively that it frequently fools investors before thorough technical auditing occurs. Although genuine software engineers and tech advocates continue to highlight the authentic potential of AI, the commercial exploitation via AI washing remains profoundly alarming. [III]

The economic ramifications of deceptive tech marketing extend far beyond mere consumer disappointment. Corporate landscapes have already witnessed pilot investment programs deployed by aggressive venture capitalists utilizing automated screening tools to heavily fund these superficial tech startups, penalizing genuine innovators. Furthermore, within the unregulated software industry, AI washing threatens to destabilize our most critical markets by harvesting unearned capital through exaggerated technical capabilities. Fraudulent corporations could potentially exploit these ambiguous regulatory environments to extract massive financial investments directly from an uninformed public, thereby undermining the fundamental concept of market integrity. [IV]

Addressing this imminent corporate epidemic necessitates a comprehensively multifaceted strategy. Regulators are struggling to formulate statutory frameworks defining "true AI," though the intangible nature of algorithmic decision-making often complicates legal definitions. Concurrently, independent auditing firms are irrevocably engaged in a perpetual game of catch-up, urgently engineering specialized diagnostic tools to separate authentic neural networks from deceptive code. However, as marketing-deception technology evolves, so too do its elusive capabilities. Fundamentally, fostering critical tech-literacy among the public—educating individuals to scrutinize corporate software claims—remains our most formidable defence against algorithmic exploitation.

Từ vựng:

epicenter /ˈepɪsentə(r)/ n tâm điểm, trung tâm
commercialisation /kəˌmɜːʃəlaɪˈzeɪʃən/ n sự thương mại hóa
sophisticated /səˈfɪstɪkeɪtɪd/ adj tinh vi, phức tạp
neural networks /ˈnjʊərəl ˈnetwɜː(r)ks/ n mạng lưới thần kinh
actionable /ˈækʃənəbl/ adj có thể hành động dựa trên, có tính ứng dụng
precision /prɪˈsɪʒn/ n sự chính xác
logistical /ləˈdʒɪstɪkl/ adj thuộc về hậu cần, vận hành
democratised /dɪˈmɒkrətaɪzd/ v bình dân hóa, phổ cập hóa
transformative /trænsˈfɔːmətɪv/ adj có tính biến đổi mạnh mẽ
deception /dɪˈsepʃn/ n sự lừa dối, gian lận
architecture /ˈɑːkɪtektʃə(r)/ n cấu trúc, kiến trúc
buzzwords /ˈbʌzwɜːdz/ n từ thông dụng (tạo hiệu ứng truyền thông)
superficial /ˌsuːpəˈfɪʃl/ adj nông cạn, hời hợt
masquerade /ˌmæskəˈreɪd/ v giả mạo, ngụy trang
rebranding /ˌriːˈbrændɪŋ/ n sự tái cấu trúc thương hiệu
auditing /ˈɔːdɪtɪŋ/ n công tác kiểm tra, kiểm toán
exploitation /ˌeksplɔɪˈteɪʃn/ n sự khai thác, lợi dụng
ramifications /ˌræmɪfɪˈkeɪʃnz/ n hậu quả lan rộng, tác động sâu xa
venture capitalists /ˈventʃə(r) ˈkæpɪtəlɪsts/ n các nhà đầu tư mạo hiểm
penalizing /ˈpiːnəlaɪzɪŋ/ v gây thiệt hại, làm thiệt thòi
unregulated /ʌnˈreɡjuleɪtɪd/ adj không được kiểm soát (bởi luật pháp)
destabilize /ˌdiːˈsteɪbəlaɪz/ v làm mất ổn định
ambiguous /æmˈbɪɡjuəs/ adj mơ hồ, nhập nhằng
integrity /ɪnˈteɡrəti/ n sự liêm chính, tính nguyên vẹn
imminent /ˈɪmɪnənt/ adj sắp xảy ra, bức bách
multifaceted /ˌmʌltiˈfæsɪtɪd/ adj nhiều mặt, nhiều khía cạnh
statutory /ˈstætʃətri/ adj theo luật định, dựa trên quy chế
intangible /ɪnˈtændʒəbl/ adj vô hình, không thể chạm tới
irrevocably /ɪˈrevəkəbli/ adv một cách không thể thay đổi
formidable /ˈfɔːmɪdəbl/ adj mạnh mẽ, uy lực, đáng gờm
AI washing /ˌeɪˈaɪ ˈwɒʃɪŋ/ n lừa dối về khả năng AI
machine learning /məˈʃiːn ˈlɜːnɪŋ/ n học máy
cloud computing /klaʊd kəmˈpjuːtɪŋ/ n điện toán đám mây
pilot programs /ˈpaɪlət ˈprəʊɡræmz/ n chương trình thí điểm
automated screening tools /ˈɔːtəmeɪtɪd ˈskriːnɪŋ tuːlz/ n công cụ sàng lọc tự động
regulatory frameworks /ˈreɡjələtri ˈfreɪmwɜː(r)ks/ n khung pháp lý
algorithmic decision-making /ˌælɡəˈrɪðmɪk dɪˈsɪʒn ˌmeɪkɪŋ/ n ra quyết định dựa trên thuật toán
diagnostic tools /ˌdaɪəɡˈnɒstɪk tuːlz/ n công cụ chẩn đoán
tech-literacy /tek ˈlɪtərəsi/ n kiến thức công nghệ
algorithmic exploitation /ˌælɡəˈrɪðmɪk ˌeksplɔɪˈteɪʃn/ n lợi dụng thuật toán

Sportswashing là gì?

Sportswashing là gì?

Bài đọc:

Sportswashing is a term commonly used to describe the strategic use of sport to improve the reputation of a state, corporation, or political actor whose record may otherwise attract criticism. Because sport is associated with excellence, unity, entertainment, and international prestige, it offers an unusually powerful platform for image-building. Governments and business interests can sponsor major clubs, host prestigious tournaments, or align themselves with famous athletes in order to project modernity, ambition, and legitimacy before a global audience. Yet critics argue that such visibility can also divert attention from troubling realities, including human rights concerns, political repression, or involvement in regional conflict. Recent reporting on Rwanda’s expanding role in international sport illustrates this tension clearly: while the country presents sport as part of a broader development strategy and a route to global recognition, opponents see these investments as an attempt to soften external scrutiny of its political record. In this way, the spectacle of sport may function not only as entertainment but also as reputational insulation. The concern is not that sport itself is harmful, but that its emotional appeal can make difficult questions easier to ignore. For that reason, many observers contend that fans, clubs, sponsors, and governing bodies should look beyond branding and ask who benefits politically when sport becomes intertwined with national image management.

Từ vựng:

sportswashing /ˈspɔːtsˌwɒʃɪŋ/ n việc dùng thể thao để đánh bóng hình ảnh, che mờ chỉ trích
commonly used /ˈkɒmənli juːzd/ phr thường được sử dụng
strategic use /strəˈtiːdʒɪk juːs/ n.phr việc sử dụng mang tính chiến lược
improve the reputation /ɪmˈpruːv ðə ˌrepjuˈteɪʃn/ v.phr cải thiện danh tiếng
political actor /pəˈlɪtɪkl ˈæktə(r)/ n.phr tác nhân, chủ thể chính trị
attract criticism /əˈtrækt ˈkrɪtɪsɪzəm/ v.phr thu hút sự chỉ trích
associated with /əˈsəʊsieɪtɪd wɪð/ adj.phr gắn liền với
excellence /ˈeksələns/ n sự xuất sắc
unity /ˈjuːnəti/ n sự đoàn kết, thống nhất
international prestige /ˌɪntəˈnæʃnəl preˈstiːʒ/ n.phr uy tín, vị thế quốc tế
powerful platform /ˈpaʊəfl ˈplætfɔːm/ n.phr nền tảng/công cụ mạnh mẽ
image-building /ˈɪmɪdʒ ˌbɪldɪŋ/ n việc xây dựng hình ảnh
business interests /ˈbɪznəs ˈɪntrəsts/ n.phr các lợi ích/nhóm lợi ích kinh doanh
sponsor major clubs /ˈspɒnsə(r) ˈmeɪdʒə(r) klʌbz/ v.phr tài trợ cho các câu lạc bộ lớn
host prestigious tournaments /həʊst preˈstɪdʒəs ˈtʊənəmənts/ v.phr đăng cai các giải đấu danh giá
align themselves with /əˈlaɪn ðəmˈselvz wɪð/ v.phr gắn mình với, liên kết với
project modernity /prəˈdʒekt məˈdɜːnəti/ v.phr thể hiện hình ảnh hiện đại
ambition /æmˈbɪʃn/ n tham vọng
legitimacy /ləˈdʒɪtəməsi/ n tính chính danh, sự hợp thức
global audience /ˈɡləʊbl ˈɔːdiəns/ n.phr công chúng toàn cầu
visibility /ˌvɪzəˈbɪləti/ n mức độ hiện diện, sự được chú ý công khai
divert attention from /daɪˈvɜːt əˈtenʃn frɒm/ v.phr chuyển hướng sự chú ý khỏi
troubling realities /ˈtrʌblɪŋ riˈælətiz/ n.phr những thực tế đáng lo ngại
human rights concerns /ˌhjuːmən ˈraɪts kənˈsɜːnz/ n.phr những lo ngại về nhân quyền
political repression /pəˈlɪtɪkl rɪˈpreʃn/ n.phr đàn áp chính trị
regional conflict /ˈriːdʒənl ˈkɒnflɪkt/ n.phr xung đột khu vực
illustrates this tension /ˈɪləstreɪts ðɪs ˈtenʃn/ v.phr minh họa rõ mâu thuẫn/sự căng thẳng này
broader development strategy /ˈbrɔːdə(r) dɪˈveləpmənt ˈstrætədʒi/ n.phr chiến lược phát triển rộng hơn
global recognition /ˈɡləʊbl ˌrekəɡˈnɪʃn/ n.phr sự công nhận toàn cầu
soften external scrutiny /ˈsɒfn ɪkˈstɜːnl ˈskruːtɪni/ v.phr làm dịu, làm giảm sự soi xét từ bên ngoài
political record /pəˈlɪtɪkl ˈrekɔːd/ n.phr hồ sơ/thành tích chính trị
spectacle of sport /ˈspektəkl əv spɔːt/ n.phr tính trình diễn, sự hào nhoáng của thể thao
function as /ˈfʌŋkʃn æz/ v.phr hoạt động như, đóng vai trò như
reputational insulation /ˌrepjuˈteɪʃənl ˌɪnsjuˈleɪʃn/ n.phr lớp đệm, lá chắn bảo vệ danh tiếng
emotional appeal /ɪˈməʊʃənl əˈpiːl/ n.phr sức hấp dẫn về cảm xúc
observers contend that /əbˈzɜːvəz kənˈtend ðæt/ phr nhiều nhà quan sát cho rằng
governing bodies /ˈɡʌvənɪŋ ˈbɒdiz/ n.phr các cơ quan quản lý, điều hành
look beyond branding /lʊk bɪˈjɒnd ˈbrændɪŋ/ v.phr nhìn vượt ra ngoài lớp vỏ thương hiệu
benefit politically /ˈbenɪfɪt pəˈlɪtɪkli/ v.phr hưởng lợi về mặt chính trị
intertwined with /ˌɪntəˈtwaɪnd wɪð/ adj.phr đan xen, gắn chặt với
national image management /ˈnæʃnəl ˈɪmɪdʒ ˈmænɪdʒmənt/ n.phr quản trị hình ảnh quốc gia

Cloudwashing là gì?

Cloudwashing là gì?

Bài đọc:

The term cloudwashing is used to describe the deceptive or exaggerated branding of a product or service as “cloud-based” when it does not genuinely possess the defining features of cloud computing. In the digital economy, the word cloud has become closely associated with flexibility, scalability, efficiency, and modern technological architecture. This makes it commercially attractive for vendors to attach the label to software that may simply be older systems hosted remotely rather than truly designed for a cloud-native environment. At first glance, this distinction may appear technical, but it has important practical consequences. Buyers may assume they are purchasing a service that is easily updated, accessible across environments, and able to scale dynamically with demand, when in fact they are getting a repackaged legacy product with many of the old limitations still intact. In such cases, cloud language serves more as a strategic marketing device than as an accurate description of infrastructure. Critics argue that cloudwashing creates confusion in purchasing decisions, inflates expectations, and makes it harder for organisations to compare solutions honestly. It also illustrates a broader pattern in technology markets: once a term becomes fashionable and commercially valuable, it is often stretched far beyond its original meaning. For this reason, analysts advise consumers and institutions to examine architecture, deployment model, and service capabilities carefully rather than assuming that the use of modern vocabulary guarantees modern functionality.

Từ vựng:

cloudwashing /ˈklaʊdˌwɒʃɪŋ/ n việc gắn mác “điện toán đám mây” một cách phóng đại hoặc sai lệch để đánh bóng sản phẩm/dịch vụ
deceptive /dɪˈseptɪv/ adj mang tính đánh lừa, gây hiểu sai
exaggerated branding /ɪɡˈzædʒəreɪtɪd ˈbrændɪŋ/ n.phr việc xây dựng thương hiệu theo hướng phóng đại
cloud-based /ˈklaʊd beɪst/ adj dựa trên nền tảng đám mây
genuinely /ˈdʒenjuɪnli/ adv thực sự, một cách đúng nghĩa
possess /pəˈzes/ v sở hữu, có
defining features /dɪˈfaɪnɪŋ ˈfiːtʃəz/ n.phr những đặc điểm cốt lõi/đặc trưng xác định
cloud computing /ˈklaʊd kəmˌpjuːtɪŋ/ n.phr điện toán đám mây
digital economy /ˈdɪdʒɪtl iˈkɒnəmi/ n.phr nền kinh tế số
closely associated with /ˈkləʊsli əˈsəʊsieɪtɪd wɪð/ adj.phr gắn chặt với
flexibility /ˌfleksəˈbɪləti/ n tính linh hoạt
scalability /ˌskeɪləˈbɪləti/ n khả năng mở rộng
efficiency /ɪˈfɪʃnsi/ n tính hiệu quả
technological architecture /ˌteknəˈlɒdʒɪkl ˈɑːkɪtektʃə(r)/ n.phr kiến trúc công nghệ
commercially attractive /kəˈmɜːʃəli əˈtræktɪv/ adj.phr hấp dẫn về mặt thương mại
vendors /ˈvendəz/ n các nhà cung cấp
attach the label to /əˈtætʃ ðə ˈleɪbl tuː/ v.phr gắn nhãn cho
hosted remotely /ˈhəʊstɪd rɪˈməʊtli/ adj.phr được lưu trữ/vận hành từ xa
cloud-native environment /ˈklaʊd ˈneɪtɪv ɪnˈvaɪrənmənt/ n.phr môi trường được thiết kế gốc cho nền tảng đám mây
at first glance /æt fɜːst ɡlɑːns/ phr thoạt nhìn, nhìn qua ban đầu
distinction /dɪˈstɪŋkʃn/ n sự phân biệt, khác biệt
technical /ˈteknɪkl/ adj mang tính kỹ thuật
practical consequences /ˈpræktɪkl ˈkɒnsɪkwənsɪz/ n.phr những hệ quả thực tế
buyers /ˈbaɪəz/ n người mua
assume /əˈsjuːm/ v cho rằng, mặc định rằng
accessible across environments /əkˈsesəbl əˈkrɒs ɪnˈvaɪrənmənts/ adj.phr có thể truy cập trong nhiều môi trường khác nhau
scale dynamically with demand /skeɪl daɪˈnæmɪkli wɪð dɪˈmɑːnd/ v.phr mở rộng linh hoạt theo nhu cầu
repackaged legacy product /ˌriːˈpækɪdʒd ˈleɡəsi ˈprɒdʌkt/ n.phr sản phẩm hệ cũ được đóng gói/làm mới lại
limitations /ˌlɪmɪˈteɪʃnz/ n những hạn chế
intact /ɪnˈtækt/ adj còn nguyên, vẫn tồn tại
strategic marketing device /strəˈtiːdʒɪk ˈmɑːkɪtɪŋ dɪˈvaɪs/ n.phr công cụ tiếp thị mang tính chiến lược
accurate description /ˈækjərət dɪˈskrɪpʃn/ n.phr sự mô tả chính xác
infrastructure /ˈɪnfrəstrʌktʃə(r)/ n cơ sở hạ tầng
create confusion /kriˈeɪt kənˈfjuːʒn/ v.phr gây ra sự nhầm lẫn
purchasing decisions /ˈpɜːtʃəsɪŋ dɪˈsɪʒnz/ n.phr các quyết định mua hàng
inflate expectations /ɪnˈfleɪt ˌekspekˈteɪʃnz/ v.phr thổi phồng kỳ vọng
compare solutions honestly /kəmˈpeə(r) səˈluːʃnz ˈɒnɪstli/ v.phr so sánh các giải pháp một cách khách quan/trung thực
broader pattern /ˈbrɔːdə(r) ˈpætən/ n.phr mô thức/xu hướng rộng hơn
technology markets /tekˈnɒlədʒi ˈmɑːkɪts/ n.phr thị trường công nghệ
fashionable /ˈfæʃnəbl/ adj hợp mốt, thời thượng
commercially valuable /kəˈmɜːʃəli ˈvæljuəbl/ adj.phr có giá trị thương mại
stretched far beyond /stretʃt fɑː bɪˈjɒnd/ v.phr bị kéo giãn/đẩy đi xa vượt quá
original meaning /əˈrɪdʒənl ˈmiːnɪŋ/ n.phr nghĩa gốc, ý nghĩa ban đầu
analysts /ˈænəlɪsts/ n các nhà phân tích
deployment model /dɪˈplɔɪmənt ˈmɒdl/ n.phr mô hình triển khai
service capabilities /ˈsɜːvɪs ˌkeɪpəˈbɪlətiz/ n.phr năng lực/khả năng của dịch vụ
modern vocabulary /ˈmɒdn vàˈkæbjələri/ n.phr hệ từ ngữ hiện đại
guarantee /ˌɡærənˈtiː/ v đảm bảo
modern functionality /ˈmɒdn ˌfʌŋkʃəˈnæləti/ n.phr tính năng/chức năng hiện đại

Healthwashing là gì?

Healthwashing là gì?

Bài đọc:

Healthwashing refers to the practice of making products, especially foods and beverages, appear healthier than they really are through selective language, imagery, and marketing cues. In an era when consumers are increasingly concerned with nutrition, wellness, and preventive health, brands have strong incentives to align themselves with these values. They may highlight natural ingredients, reduced-fat claims, protein content, or words associated with vitality and balance, even when the overall product remains high in sugar, heavily processed, or nutritionally questionable. Research on food marketing has shown that health-related cues can shape perception in powerful ways, leading consumers to infer benefits that are not fully supported by the product’s actual composition. This is precisely what makes healthwashing so effective: it does not always rely on outright falsehood, but often on emphasis, omission, and the strategic framing of information. Critics argue that such practices are especially concerning because they exploit people’s desire to make responsible choices for themselves and their families. In doing so, they can weaken public health efforts by creating a misleading sense of nutritional value around products that may still contribute to unhealthy consumption patterns. Consequently, experts stress the importance of reading labels critically, comparing full ingredient information, and recognising that the language of health is not always the same as genuine healthfulness.

Từ vựng:

healthwashing /ˈhelθˌwɒʃɪŋ/ n việc khiến sản phẩm trông có vẻ lành mạnh hơn thực tế bằng ngôn ngữ và tiếp thị
refer to /rɪˈfɜː(r) tuː/ v.phr đề cập đến, chỉ
appear healthier than they really are /əˈpɪə(r) ˈhelθiə(r) ðæn ðeɪ ˈrɪəli ɑː(r)/ v.phr trông lành mạnh hơn thực tế
selective language /sɪˈlektɪv ˈlæŋɡwɪdʒ/ n.phr ngôn ngữ có chọn lọc
imagery /ˈɪmɪdʒəri/ n hình ảnh gợi liên tưởng
marketing cues /ˈmɑːkɪtɪŋ kjuːz/ n.phr các tín hiệu/dấu hiệu tiếp thị
in an era /ɪn ən ˈɪərə/ phr trong một thời đại
increasingly concerned with /ɪnˈkriːsɪŋli kənˈsɜːnd wɪð/ adj.phr ngày càng quan tâm đến
nutrition /njuˈtrɪʃn/ n dinh dưỡng
wellness /ˈwelnəs/ n sức khỏe toàn diện
preventive health /prɪˈventɪv helθ/ n.phr sức khỏe phòng ngừa, chăm sóc phòng bệnh
strong incentives /strɒŋ ɪnˈsentɪvz/ n.phr động lực mạnh mẽ
align themselves with /əˈlaɪn ðəmˈselvz wɪð/ v.phr gắn mình với, liên kết với
natural ingredients /ˈnætʃrəl ɪnˈɡriːdiənts/ n.phr thành phần tự nhiên
reduced-fat claims /rɪˌdjuːst ˈfæt kleɪmz/ n.phr các tuyên bố rằng sản phẩm giảm chất béo
protein content /ˈprəʊtiːn ˈkɒntent/ n.phr hàm lượng protein
associated with /əˈsəʊsieɪtɪd wɪð/ adj.phr gắn liền với
vitality /vaɪˈtæləti/ n sức sống
balance /ˈbælens/ n sự cân bằng
overall product /ˌəʊvərˈɔːl ˈprɒdʌkt/ n.phr sản phẩm xét trên tổng thể
high in sugar /haɪ ɪn ˈʃʊɡə(r)/ adj.phr chứa nhiều đường
heavily processed /ˈhevɪli ˈprəʊsest/ adj.phr được chế biến nhiều
nutritionally questionable /njuˈtrɪʃənəli ˈkwestʃənəbl/ adj.phr đáng nghi ngờ về mặt dinh dưỡng
food marketing /fuːd ˈmɑːkɪtɪŋ/ n.phr tiếp thị thực phẩm
health-related cues /helθ rɪˈleɪtɪd kjuːz/ n.phr các tín hiệu/dấu hiệu liên quan đến sức khỏe
shape perception /ʃeɪp pəˈsepʃn/ v.phr định hình nhận thức
infer benefits /ɪnˈfɜː(r) ˈbenɪfɪts/ v.phr suy ra lợi ích
fully supported by /ˈfʊli səˈpɔːtɪd baɪ/ adj.phr được hỗ trợ/chứng minh đầy đủ bởi
actual composition /ˈæktʃuəl ˌkɒmpəˈzɪʃn/ n.phr thành phần thực tế
precisely /prɪˈsaɪsli/ adv chính xác là, chính điều đó
effective /ɪˈfektɪv/ adj hiệu quả
outright falsehood /ˈaʊtraɪt ˈfɔːlshʊd/ n.phr sự sai lệch/dối trá hoàn toàn rõ ràng
emphasis /ˈemfəsɪs/ n sự nhấn mạnh
omission /əˈmɪʃn/ n sự lược bỏ, bỏ sót có chủ ý
strategic framing of information /strəˈtiːdʒɪk ˈfreɪmɪŋ əv ˌɪnfəˈmeɪʃn/ n.phr cách đóng khung thông tin mang tính chiến lược
concerning /kənˈsɜːnɪŋ/ adj đáng lo ngại
exploit /ɪkˈsplɔɪt/ v khai thác, lợi dụng
responsible choices /rɪˈspɒnsəbl ˈtʃɔɪsɪz/ n.phr những lựa chọn có trách nhiệm
weaken public health efforts /ˈwiːkən ˈpʌblɪk helθ ˈefəts/ v.phr làm suy yếu các nỗ lực y tế công cộng
misleading sense of nutritional value /ˌmɪsˈliːdɪŋ sens əv njuːˈtrɪʃənl ˈvæljuː/ n.phr cảm giác nhận thức sai lệch về giá trị dinh dưỡng
contribute to /kənˈtrɪbjuːt tuː/ v.phr góp phần vào
unhealthy consumption patterns /ʌnˈhelθi kənˈsʌmpʃn ˈpætənz/ n.phr các kiểu/mô thức tiêu thụ không lành mạnh
stress the importance of /stres ði ɪmˈpɔːtns əv/ v.phr nhấn mạnh tầm quan trọng của
reading labels critically /ˈriːdɪŋ ˈleɪblz ˈkrɪtɪkli/ v.phr đọc nhãn mác một cách phản biện
ingredient information /ɪnˈɡriːdiənt ˌɪnfəˈmeɪʃn/ n.phr thông tin về thành phần
genuine healthfulness /ˈdʒenjuɪn ˈhelθflnəs/ n tính lành mạnh thực sự

Artwashing là gì?

Artwashing là gì?

Bài đọc:

Artwashing refers to the use of art, artists, or cultural activity to soften the image of controversial developments, institutions, or sources of wealth. The term is especially common in debates about urban redevelopment, where galleries, installations, murals, and creative branding can make an area appear vibrant, desirable, and culturally alive. On the surface, such activity may seem entirely positive, since art is often associated with imagination, community, and public enrichment. Yet critics argue that cultural prestige can also be instrumentalised to mask more troubling processes, particularly gentrification, displacement, or socially unequal redevelopment. In this sense, art may help repackage a place or institution in ways that attract investment and approval while making underlying tensions less visible. More recent scholarship has expanded the idea further, suggesting that artwashing can operate through developers, local authorities, and even artists themselves when cultural projects become part of a broader process of rebranding and social cleansing. The central concern is not that art lacks value, but that its symbolic legitimacy can be used to obscure who gains, who loses, and whose voice is marginalised. For that reason, critics contend that cultural projects should be assessed not only for their aesthetic appeal, but also for their political and economic context.

Từ vựng:

artwashing /ˈɑːtˌwɒʃɪŋ/ n việc dùng nghệ thuật để làm mềm hình ảnh hoặc che mờ các vấn đề gây tranh cãi
cultural activity /ˈkʌltʃərəl ækˈtɪvəti/ n.phr hoạt động văn hóa
soften the image of /ˈsɒfn ði ˈɪmɪdʒ ɒv/ v.phr làm dịu, làm đẹp hình ảnh của
controversial developments /ˌkɒntrəˈvɜːʃl dɪˈveləpmənts/ n.phr các dự án/sự phát triển gây tranh cãi
institutions /ˌɪnstɪˈtjuːʃnz/ n các tổ chức, thể chế
sources of wealth /ˈsɔːsɪz əv welθ/ n.phr các nguồn tài sản/của cải
urban redevelopment /ˈɜːbən ˌriːdɪˈveləpmənt/ n.phr tái phát triển đô thị
galleries /ˈɡæləriz/ n các phòng trưng bày nghệ thuật
installations /ˌɪnstəˈleɪʃnz/ n các tác phẩm sắp đặt
murals /ˈmjʊərəlz/ n tranh tường
creative branding /kriˈeɪtɪv ˈbrændɪŋ/ n.phr xây dựng thương hiệu mang tính sáng tạo
vibrant /ˈvaɪbrənt/ adj sôi động, tràn đầy sức sống
desirable /dɪˈzaɪərəbl/ adj đáng mong muốn, hấp dẫn
culturally alive /ˈkʌltʃərəli əˈlaɪv/ adj.phr giàu sức sống văn hóa
on the surface /ɒn ðə ˈsɜːfɪs/ phr bề ngoài, thoạt nhìn
public enrichment /ˈpʌblɪk ɪnˈrɪtʃmənt/ n.phr sự làm giàu giá trị cho cộng đồng/công chúng
cultural prestige /ˈkʌltʃərəl preˈstiːʒ/ n.phr uy tín văn hóa
instrumentalised /ˌɪnstrəˈmentəlaɪzd/ v bị lợi dụng như một công cụ
mask /mɑːsk/ v che đậy, che mờ
troubling processes /ˈtrʌblɪŋ ˈprəʊsesɪz/ n.phr những quá trình đáng lo ngại
gentrification /ˌdʒentrɪfɪˈkeɪʃn/ n quá trình tái đô thị hóa làm đẩy giá và thay đổi cư dân theo hướng bất bình đẳng
displacement /dɪsˈpleɪsmənt/ n sự đẩy đi, sự di dời cư dân
socially unequal redevelopment /ˈsəʊʃely ʌnˈiːkwəl ˌriːdɪˈveləpmənt/ n.phr sự tái phát triển bất bình đẳng về mặt xã hội
repackage /ˌriːˈpækɪdʒ/ v đóng gói lại, tái định hình hình ảnh
attract investment /əˈtækt ɪnˈvestmənt/ v.phr thu hút đầu tư
underlying tensions /ˌʌndəˈlaɪɪŋ ˈtenʃnz/ n.phr những căng thẳng ngầm, căng thẳng bên dưới
less visible /les ˈvɪzəbl/ adj.phr ít bị nhìn thấy hơn, khó nhận ra hơn
recent scholarship /ˈriːsnt ˈskɒləʃɪp/ n.phr các nghiên cứu học thuật gần đây
operate through /ˈɒpəreɪt θruː/ v.phr vận hành thông qua
developers /dɪˈveləpəz/ n các nhà phát triển dự án
local authorities /ˈləʊkl ɔːˈθɒrətiz/ n.phr chính quyền địa phương
cultural projects /ˈkʌltʃərəl ˈprɒdʒekts/ n.phr các dự án văn hóa
broader process /ˈbrɔːdə ˈprəʊses/ n.phr một quá trình rộng lớn hơn
rebranding /ˌriːˈbrændɪŋ/ n tái định vị/tái xây dựng thương hiệu
social cleansing /ˈsəʊʃl ˈklenzɪŋ/ n.phr sự “thanh lọc” xã hội, đẩy nhóm yếu thế ra khỏi không gian sống
central concern /ˈsentrəl kənˈsɜːn/ n.phr mối quan ngại cốt lõi
symbolic legitimacy /sɪmˈbɒlɪk ləˈdʒɪtəməsi/ n.phr tính chính danh mang tính biểu tượng
obscure /əbˈskjʊə(r)/ v che khuất, làm mờ đi
marginalised /ˈmɑːdʒɪnəlaɪzd/ adj/v-ed bị gạt ra bên lề
assessed /əˈsest/ v được đánh giá
aesthetic appeal /iːsˈθetɪk əˈpiːl/ n.phr sức hấp dẫn về mặt thẩm mỹ
political and economic context /pəˈlɪtɪkl ənd ˌiːkəˈnɒmɪk ˈkɒntekst/ n.phr bối cảnh chính trị và kinh tế

Peacewashing là gì?

Peacewashing là gì?

Bài đọc:

The concept of peacewashing is more recent and less widely established than terms such as greenwashing, yet it has begun to appear in commentary describing the strategic use of peace-oriented language to improve public image. Broadly speaking, it refers to situations in which governments, institutions, or influential actors frame themselves as champions of dialogue, reconciliation, or stability while their conduct may suggest something more complicated. This can happen through diplomatic messaging, symbolic initiatives, international events, or carefully curated narratives that highlight commitment to peace while muting attention to repression, conflict, or unresolved violence. Because the language of peace carries strong moral authority, it can be particularly effective as a reputational shield. Critics argue that this creates a serious distortion: the public may be encouraged to focus on gestures of harmony rather than on the material realities that would make peace meaningful. Commentary around international diplomacy and high-profile gatherings has used the term precisely to question whether a discourse of peace is being employed to soften scrutiny rather than confront responsibility. Although the word remains more niche than other “washing” terms, the underlying concern is familiar: image management can borrow the language of virtue while leaving deeper structures untouched. Consequently, observers stress that claims of peacebuilding should be judged by political actions, accountability, and outcomes, not by rhetoric alone.

Từ vựng:

peacewashing /ˈpiːsˌwɒʃɪŋ/ n việc dùng ngôn ngữ/hình ảnh hòa bình để đánh bóng hình ảnh hoặc che mờ thực tế
more recent /mɔː(r) ˈriːsnt/ adj.phr mới xuất hiện gần đây hơn
less widely established /les ˈwaɪdli ɪˈstæblɪʃt/ adj.phr ít được công nhận hoặc định hình rộng rãi hơn
commentary /ˈkɒməntri/ n các bài bình luận, phân tích
strategic use /strəˈtiːdʒɪk juːs/ n.phr việc sử dụng mang tính chiến lược
peace-oriented language /ˈpiːs ˌɔːriənˈtɪd ˈlæŋɡwɪdʒ/ n.phr ngôn ngữ định hướng hòa bình
improve public image /ɪmˈpruːv ˈpʌblɪk ˈɪmɪdʒ/ v.phr cải thiện hình ảnh công chúng
broadly speaking /ˈbroadli ˈspiːkɪŋ/ phr nói một cách khái quát
refer to situations in which /rɪˈfɜː(r) tuː ˌsɪtʃuˈeɪʃnz ɪn wɪtʃ/ v.phr chỉ những tình huống mà trong đó
influential actors /ˌɪnfluˈenʃl ˈæktəz/ n.phr các tác nhân có ảnh hưởng
frame themselves as /freɪm ðəmˈselvz æz/ v.phr tự xây dựng hình ảnh mình là
champions of dialogue /ˈtʃæmpiənz əv ˈdaɪəlɒɡ/ n.phr những bên cổ vũ/thúc đẩy đối thoại
reconciliation /ˌrekənsɪliˈeɪʃn/ n sự hòa giải
stability /stəˈbɪləti/ n sự ổn định
conduct /ˈkɒndʌkt/ n cách hành xử, hành vi
diplomatic messaging /ˌdɪpləˈmætɪk ˈmesɪdʒɪŋ/ n.phr thông điệp ngoại giao
symbolic initiatives /sɪmˈbɒlɪk ɪˈnɪʃətɪvz/ n.phr các sáng kiến mang tính biểu tượng
international events /ˌɪntəˈnæʃnəl ɪˈvents/ n.phr các sự kiện quốc tế
carefully curated narratives /ˈkeəfəli kjʊəˈreɪtɪd ˈnærətɪvz/ n.phr những câu chuyện/diễn ngôn được chọn lọc và sắp đặt kỹ lưỡng
highlight commitment to peace /ˈhaɪlaɪt kəˈmɪtmənt tuː piːs/ v.phr nhấn mạnh cam kết với hòa bình
mute attention to /mjuːt əˈtenʃn tuː/ v.phr làm giảm sự chú ý tới
repression /rɪˈpreʃn/ n sự đàn áp
unresolved violence /ˌʌnrɪˈzɒlvd ˈvaɪələns/ n.phr bạo lực chưa được giải quyết
moral authority /ˈmɒrəl ɔːˈθɒrəti/ n.phr uy tín/thẩm quyền đạo đức
particularly effective /pəˈtɪkjələli ɪˈfektɪv/ adj.phr đặc biệt hiệu quả
reputational shield /ˌrepjuˈteɪʃənl ʃiːld/ n.phr lá chắn về danh tiếng
serious distortion /ˈsɪəriəs dɪˈstɔːʃn/ n.phr sự bóp méo nghiêm trọng
gestures of harmony /ˈdʒestʃəz əv ˈhɑːməni/ n.phr những cử chỉ hòa hợp bề ngoài
material realities /məˈtɪəriəl riˈælətiz/ n.phr những thực tế cụ thể, hữu hình
make peace meaningful /meɪk piːs ˈmiːnɪŋfl/ v.phr khiến hòa bình có ý nghĩa thực sự
high-profile gatherings /ˌhaɪ ˈprəʊfaɪl ˈɡæðərɪŋz/ n.phr những cuộc tụ họp/sự kiện được chú ý lớn
precisely to question whether /prɪˈsaɪsli tuː ˈkwestʃən ˈweðə(r)/ phr chính là để đặt câu hỏi liệu rằng
discourse of peace /ˈdɪskɔːs əv piːs/ n.phr diễn ngôn về hòa bình
be employed to /bi ɪmˈplɔɪd tuː/ v.phr được sử dụng để
soften scrutiny /ˈsɒfn ˈskruːtɪni/ v.phr làm giảm sự soi xét
confront responsibility /kənˈfrʌnt rɪˌspɒnsəˈbɪləti/ v.phr đối diện với trách nhiệm
more niche /mɔː(r) niːʃ/ adj.phr hẹp hơn, ít phổ biến hơn
underlying concern /ˌʌndəˈlaɪɪŋ kənˈsɜːn/ n.phr mối lo ngại cốt lõi, tiềm ẩn
image management /ˈɪmɪdʒ ˈmænɪdʒmənt/ n.phr việc quản trị/điều chỉnh hình ảnh
borrow the language of virtue /ˈbɒrəʊ ðə ˈlæŋɡwɪdʒ əv ˈvɜːtʃuː/ v.phr mượn ngôn ngữ của đạo đức/phẩm hạnh
deeper structures /ˈdiːpə ˈstrʌktʃəz/ n.phr những cấu trúc sâu hơn, nền tảng hơn
untouched /ʌnˈtʌtʃt/ adj không bị đụng tới, không thay đổi
consequently /ˈɒnsɪkwəntli/ adv vì vậy, do đó
claims of peacebuilding /kleɪmz əv ˈpiːsˌbɪldɪŋ/ n.phr những tuyên bố về xây dựng hòa bình
be judged by /bi dʒʌdʒd baɪ/ v.phr được đánh giá bởi
accountability /əˌkaʊntəˈbɪləti/ n trách nhiệm giải trình
rhetoric alone /ˈretərɪk əˈləʊn/ n.phr riêng lời lẽ/diễn ngôn mà thôi

Cả nhà đọc thêm các chủ đề tiếng Anh THPT hay: Từ của năm: Parasocial, Rage Bait, Aura Farming, Bio Hacking, Vibe Coding là gì?